亚洲精品欧美日韩-亚洲精品欧美一区二区三区-亚洲精品欧美综合-亚洲精品欧洲精品-亚洲精品欧洲一区二区三区

首頁
手機版
熱門搜索:
當前位置:電腦軟件教育學習翻譯辭典訊飛同傳

訊飛同傳 客戶端v1.6.1

  • 大小:113MB
  • 語言:簡體中文
  • 類別:翻譯辭典
  • 類型:免費軟件
  • 授權:國產軟件
  • 時間:2020/11/10
  • 官網:http://www.taiyee.com.cn
  • 環境:Windows7, Windows10, WindowsAll

相關軟件

訊飛同傳是一個功能強大的智能翻譯工具,依托訊飛強大的語音轉寫和翻譯技術,可以為你帶來同聲翻譯的效果。可用于行業論壇、發布會、跨國會議、節目直播、在線會議或商業公開課,給你帶來實時的內容記錄和翻譯效果,并且轉寫完成后可以作為字幕顯示出來。讓你可以無視語言的障礙,進行高效的信息交流。本次給大家帶來的是電腦客戶端,通過客戶端還可以獲取免費一小時翻譯的福利。

訊飛同傳圖片1

軟件特色

•會議專屬資源定制

重點行業經驗儲備更多

•現場/遠程實時保障

線上線下保障靈活可選

•實時投屏字幕

個性化字幕精準展示

•多語種接入人工同傳

人機耦合打造更好效果

•多語種A.I.語音合成

實時收聽A.I.合成音頻

•現場手機直播和分享

會議知識一鍵分享傳播

訊飛同傳圖片2

套餐介紹

一、基礎服務——全程云端機器轉寫翻譯

服務場景

集團內部會議、小型行業沙龍、小型交流會、電商直播

支持功能

機器轉寫語種:中、英、日、韓

純轉寫  : 2元/分鐘

機器翻譯語種:中、英、日、韓

中英互譯  : 15元/分鐘

中日互譯  : 15元/分鐘

中韓互譯  : 15元/分鐘

字幕投屏顯示

導出會議記錄

訊飛同傳圖片3

二、增值服務推薦

多形式線上遠程保障服務

服務場景

中型論壇、中小型產品發布會、人工同傳、節目直播

支持功能

遠程投屏字幕保障

中英轉寫、翻譯   :  8.5元/分鐘

精修稿件快速出稿

中文轉寫   :  3.5元/分鐘

中英互譯   :  80元/分鐘

接入人工同傳

中英互譯   :  一事一議定價

語音合成播放

中英互譯   :  一事一議定價

訊飛同傳圖片4

三、VIP定制服務

專業團隊定制方案現場保障

服務場景

學術會議、大型論壇、政府會議、高端接待、國外節目直播、跨國交流、多語種會議

支持功能

重點大會或行業會議資源定制

機器轉寫語種

中、英、法、俄、日、韓、西班牙

機器翻譯語種

中、英、法、俄、德、日、韓、西班牙、阿拉伯

精修稿件快速出稿及分享

多語種接入人工同傳

多語種合成語音播放

充值卡說明

充值卡說明

1.訊飛同傳充值卡是由安徽聽見科技有限公司為用戶提供更快捷的同傳服務,推出的預充值服務。

2.訊飛同傳充值卡提供1000元和10000元兩種面額的充值套餐,充值金額在用戶個人中心的余額中展現。

3.在訊飛同傳網站進行充值后,可用于支付所有使用訊飛同傳服務所產生的費用。

4.充值金額可在訊飛同傳網站和訊飛同傳客戶端使用。

5.充值金額提供開具發票服務。

訊飛同傳圖片5

購買須知

1.目前本商城充值卡均為電子卡,如需實體卡可聯系客服

2.購買流程:選擇充值卡金額類型-進入購買頁面-確定購買信息-支付

3.查看流程:購買后,可在賬號下“我的”—“個人中心”—“充值記錄“查看詳情

4.使用流程:充值卡充值后,充值金額會在賬號余額中展現,余額可用于支付所有在訊飛同傳服務所產生的費用

5.支付方式:支付寶、微信支付、銀行卡支付

6.發票:在“個人中心”—“發票管理”—“自助開票”中進行。紙質發票在開票信息提交后10個工作日發出,如遇法定節假日或其他不可抗力因素順延,電子發票在開票信息提交后立即發送。

7.退換:充值卡一經售出,不予退換

常見問題

♦遠程保障如何實現

預定增值服務后,訊飛同傳會指派專門的會議保障人員同客戶建立聯系,完成需求對接。在會議開始后,專業保障人員會通過遠程同會議現場建立連接,客戶同意后,保障人員即可進行增值服務保障。

♦產品通過什么錄音

客戶端產品有三種收音模式,可以使用電腦本地自帶麥克風進行實時語音轉寫和翻譯;內錄模式支持將電腦中播放的聲音進行實時轉寫和翻譯;外接聲卡時,支持外接音頻輸入進行實時轉寫和翻譯。

♦會議中怎么開啟/關閉/清除字幕

客戶端軟件開啟后默認為“不投屏”模式,您可根據會議需求在“投屏設置”中選擇“字幕模式”或者“全屏模式”;

♦如果不需要字幕,可選擇“不投屏”模式,該模式不會影響會議音頻記錄以及音頻轉文字的功能;

會議中,在投屏開啟字幕狀態下,可通過點擊工具欄的“清空字幕”按鈕來清除當前投屏字幕的內容,該清空動作不會將會議記錄中的內容清除。

♦音頻轉文字支持哪些語種

目前客戶端產品僅支持中文、英語、日語、韓語的轉寫,其中中文可以對中英混合演講場景進行轉寫識別;支持中文、英語、日語、韓語的轉寫。

♦會中如何對轉寫和翻譯文本進行編輯修改

在會中對音頻實時轉寫和翻譯過程中,如出現轉寫和翻譯錯誤,用戶可在主控界面的轉寫區和翻譯區實時的修改編輯錯誤處,完成修改后按回車鍵實時生效,投屏字幕也會同步展示修改后的文本。

♦字幕的字體/大小/顏色等可以自定義嗎

可以在客戶端軟件中通過應用工具欄中的“字幕設置”模塊,可根據會議場景和需求,對字幕內容中轉寫和翻譯內容的字體、大小進行設置;同時,字幕模式下,也可以對字幕中顯示內容的行數進行設置;也可進行投屏端logo的自行已上傳。

♦字幕背景可以更換嗎

在客戶端,字幕背景顏色可以根據會場需求進行自定義設置的,還可以對字幕背景的透明度進行設置;可以自定義添加背景圖片。

♦效果優化設置怎么用

客戶端優的化設置功能,是為了提升字幕投屏過程中識別語音的文字轉寫準確率,用戶可以自行添加相關詞語,作為熱詞進行優先展示,如參會人名稱,特殊專用名詞等。

♦會議記錄在哪里查看

會議結束后,在客戶端“我的——歷史記錄”中可查看歷史記錄,也可在訊飛同傳網站“我的-我的訂單-會議記錄”中查看。

♦會議記錄可以下載嗎

在客戶端的和訊飛同傳網站的會議記錄列表中可以查看歷史會議記錄,查看您需要下載導出的會議記錄,可通過界面中的導出功能,對會議記錄的文本內容,音頻內容進行下載。

標簽: 翻譯軟件 同聲翻譯

下載地址

網友評論

返回頂部