時間:2017-09-18 10:18:17 來源:當游網 作者:當游網 編輯:xuruibin 字體大?。?
作為2015年廣受好評的Life is Strange的續作,風暴前夕這款作品的副標題就已經說明故事發生在奇異人生之前,主角也從Max換成了她的好基友克洛伊。這款游戲自帶簡體中文而且翻譯質量很高,但為什么會有玩家認為這是翻譯質量很差的機翻呢?下面讓我們了解下奇異人生風暴前夕的機翻梗吧。
奇異人生風暴前夕機翻梗
原來是當玩家設置奇異人生風暴前夕的頁面的時候,發現畫質選項的極高(Higher)被翻譯成了“海兒”,所以就有玩家認為風暴前夕就是機翻的了。但是,這其實是官方故意而為之的,為什么呢?讓我們來看下面主角克洛伊普萊斯和瑞秋安柏的對話吧?。ú贿^克洛伊被翻譯成歌露兒小編也覺得怪怪的。。)
海兒其實就是游戲中說的加州方言的Higher,所以大家不要誤認為奇異人生風暴前夕的翻譯是機翻哦。畢竟人家對我們這個中國的玩家是非常有誠意的,希望以后其它廠商的游戲也能有這么高質量的中文翻譯,畢竟小編是看過地獄之刃將Hell翻譯成黑爾的。。。
0