亚洲精品欧美日韩-亚洲精品欧美一区二区三区-亚洲精品欧美综合-亚洲精品欧洲精品-亚洲精品欧洲一区二区三区

泰拉瑞亞v1.2.0.3-v1.3.4.4玩家自制漢化補丁

資源類型: 漢化補丁
資源語言: 簡體中文
運行環境: WinAll
資源大小: 2.56MB
更新時間: 2016-12-20
資源標簽:

泰拉瑞亞v1.2.0.3-v1.3.4.2玩家自制漢化補丁是由玩家為像素沙盒類游戲《泰拉瑞亞》制作的一款繁體中文補丁。

該游戲作為一款像素游戲可謂十分成功,在發售之后便贏得了眾多玩家的好評,同時也有玩家為該游戲提供了各式各樣的輔助工具與MOD從而更好的體驗這部作品,這則是其中一款由玩家帶來的繁體漢化補丁,有興趣的話就親自體驗下吧。

【使用說明】

1.解壓縮

2.復制文件覆蓋到游戲目錄

3.開始游戲,語言選擇正體中文

【更新內容】

1、更新了部分漢化方式,增加了運行時穩定性

2、增加對多人聯機 (原版開服器) 的中文支持,多人模式下文本全中文化

3、修復了上次玩家指出的文本不準確/不一致

【漢化說明】

預覽版漢化補丁,支持v1.2.0.3-v1.3.4.2版,支持正版和免DVD版,未加入中文輸入。

【特別說明】

1.凡是 Block 類型的,一律翻成"xx塊"。

2.Brick 類型的都翻成 "xx磚"。

3.沙型態的(挖掉下面會落下的那種),都會加上沙字,像 Silt 是翻成淤沙,而不是淤泥,Slush 則翻成雪沙,一眼就可以看出性質。

4.Dirt 為 "土",Mud 為 泥,所以為 "土塊" 和 "泥塊",而不是翻成 "泥土塊" 和 "泥巴塊",后者比較容易搞混。

5.三大生態域,分別只用兩個字統一表示,圣地、腐地、血地。

6.Falling Star 改翻成天降之星,而以天降之星為材料制成各種 Skyware 前綴的家具統一叫天外xx,例如天外椅、天外桌。

7.Lantern 一率翻成"燈",只有幾個特殊的翻成燈籠,照理 Lantern 是提燈,但是游戲中都是裝在天花板上,叫吊燈會跟 Chandelier 搞混。

8.Chandelier 翻成吊燈。

9.Lamp 翻成燈柱,立在地上那種。

10.Candle 翻成蠟燭,雖然新版的有些實在不像蠟燭。

11.Skeletron Prime 不翻成機械骷髏王之類的,Skeletron 名稱由 Megatron 而來,為 skeleton + tron 變化字,而 Prime 請參見變形金剛設定,所以 Skeletron 就翻骷髏王,Skeletron Prime 就翻骷髏至尊。

12.Platform 目前都翻成層板,翻平臺怪怪的,想過翻踏板、架板,最后還是覺得層版最適合。

13.關于游戲中的溜溜球的名稱基本上沒有特殊意義,所以翻譯都以音譯為主。

14.族繁不及備載,想到什么再補什么吧 :)

【使用說明】

1、正版玩家請解壓后放到游戲目錄下運行即可~

(游戲目錄可以 在Steam里右鍵Terraria->屬性->本地文件->瀏覽本地文件 來打開)

2、盜版玩家請直接下載盜版完整包解壓,安裝運行庫后運行。

游戲默認讀取Font.ttf/Font.ttc文件,你可以自定義自己的字體。

猜你喜歡

相關下載

  • 資源名稱
    查看
    整理時間
    大小

游戲幫助

下載游戲與工具時建議使用['迅雷']下載,在下載前建議用戶先查看配置要求、游戲說明和網友留言等信息,下載后請按提示安裝。

如果游戲無法正常運行,出現缺少dll、內存不能讀、配置不正確等,請查看下載幫助和安裝['游戲必備運行庫']。

下載的資源有可能會被殺毒軟件提醒,部分報毒與補丁工具有關。若您有顧慮,請謹慎下載。

本站所展示的資源由第三方用戶提供,僅作為展示之用,版權歸原作者所有;如果侵犯了您的權益,請來信告知,我們會盡快刪除。

網友評論

本周下載排行榜