英雄聯(lián)盟手游賽恩臺(tái)詞大全 LOL手游亡靈戰(zhàn)神語(yǔ)音匯總
掃描二維碼隨身看資訊
使用手機(jī) 二維碼應(yīng)用掃描左側(cè)二維碼,您可以
1.在手機(jī)上細(xì)細(xì)品讀
2.分享給你的微信好友或朋友圈
每一個(gè)英雄的語(yǔ)音都非常的豐富,有很多類型的臺(tái)詞,有玩家對(duì)于塞恩在游戲中說(shuō)過(guò)的話感興趣,小編將其匯總成了英雄聯(lián)盟手游賽恩臺(tái)詞大全,玩家可以自由瀏覽。
更多內(nèi)容請(qǐng)點(diǎn)擊:英雄聯(lián)盟手游塞恩圖鑒
亡靈戰(zhàn)神臺(tái)詞
簡(jiǎn)單版:
1、殺死機(jī)甲皮膚英雄:現(xiàn)在誰(shuí)是不穩(wěn)定的原型機(jī)?
2、嘲諷阿利斯塔:雖然比不上牛仔,但我依然能抓牛!
3、嘲諷巴德:離開(kāi)軌道,你這個(gè)無(wú)業(yè)游民。
4、嘲諷布里茨:啊哈哈哈哈哈。你是技術(shù)上的死胡同了,布里茨。而我是這個(gè)種類第一個(gè)最偉大的造物。
5、嘲諷德萊厄斯:把這個(gè)泡一下!
6、嘲諷菲奧娜:希望你在這的戰(zhàn)斗非常不公平。
7、嘲諷黑默丁格:我不需要工程師!
8、嘲諷人類:
你的血肉證明了你的殞落。
血肉會(huì)腐壞。但我會(huì)永遠(yuǎn)稱霸。
意識(shí)存在于你這樣虛弱的身體里真是浪費(fèi)。
你的種族只完成了記錄中的一件事。那就是制造了我。
恐懼是人類的弱點(diǎn)。
肉體,如此脆弱。
你的消失會(huì)在更加有效率的未來(lái)留下記錄的。
你會(huì)希望自己是由鋼鐵制造的。
我被設(shè)計(jì)出來(lái)就是為了取代你。
我的齒輪會(huì)碾碎你的骨頭。
詳細(xì)版:
Play "Rest is for the living."
活人才需歇息
Upon starting a game 游戲開(kāi)始時(shí)
Play "It's been too long."
已經(jīng)過(guò)去很久了
Play "Battle... yes!"
戰(zhàn)斗。。。好呀!
Play "When does the killing start?"
什么時(shí)候開(kāi)始?xì)⒙荆?/p>
Attacking攻擊
Play "Killing, I know."
殺戮,我懂的
Play "Another corpse for the pile."
又一具尸堆里的尸體
Play "Ally, enemy... I don't care."
友軍,敵人,我才不在乎呢
Play "They'll never find all your pieces."
他們永遠(yuǎn)不會(huì)找到你所有的尸塊
Play "More enemies!"
更多的敵人!
Play "My axe is getting cold!"
我的斧頭正在變冷
Play "I will kill you all!"
我會(huì)殺掉你們所有人
Play "I will break you!"
我會(huì)把你粉碎!
Play "I must be sated!"
我必須得到滿足!
Play "Give me an enemy."
給我一個(gè)敵人
Play "I taste blood in the air."
我在空氣中嘗到了血的味道
Play "I'll use their bones to pick my teeth."
我會(huì)用他們的骨頭來(lái)剔我的牙齒
Play "I will ruin you."
我會(huì)毀滅你
While in combat戰(zhàn)斗中
Play "Raise your weapon!"
舉起你的武器!
Play "Your life is mine!"
你的生命屬于我!
Play "I'll pull you apart!"
我會(huì)把你撕碎
Play "I'll rip your head from your spine!"
我會(huì)把你的頭顱從你脊柱上扯下來(lái)!
Play "Your cries disgust me!"
你的嚎叫令我惡心
Play "Bleed for me!"
為我流血吧!
Play "I'll grind you to dust!"
我會(huì)把你碾成矽砂!
Play "I'll drown you in your own blood!"
我要把你淹死在自己的血液之中!
Play "I'll rip the meat from your bones!"
我會(huì)把你的肉從骨頭上卸下來(lái)!
Play "Blood will spill!"
血液將會(huì)噴灑!
Play "I'll drink from your skull!"
我將以你的顱骨為杯
Play "Drink their blood!"
飲盡他們的血液!
Play "Run from me!"
從我身邊滾開(kāi)!
Play "I'll whet my axe on your bones!"
你的骨頭會(huì)被用來(lái)擦拭我的利斧
While revived by Glory in Death被動(dòng)復(fù)活時(shí)
Play "Blood!
鮮血!
Play "War!"
戰(zhàn)爭(zhēng)!
Play "Kill!"
殺!
Play "Bleed!"
流血!
Play "Die!"
死吧!
Play "Maim!"
殘廢!
Play "Tear!"
撕裂!
Play "Crush!"
粉碎!
Movement行動(dòng)中
Play "I... do not bleed."
我。。不會(huì)受傷(流血)
Play "What am I?"
我是什么?
Play "No... pain... no... feeling... but hunger..."
沒(méi)有痛苦,沒(méi)有感覺(jué),只有饑餓
Play "Why do I feel... nothing?"
為什么我什么都感覺(jué)不到?
Play "What toll have I paid?"
我付出了何等代價(jià)?
Play "These wounds bring no pain."
這些傷口沒(méi)有痛楚
Play "This hunger... it gnaws."
這種饑餓感,折磨著我
Play "The quiet... eats at me."
寂靜。。正在吞噬我
Play "Where are they?"
他們?cè)谀模?/p>
Play "How many battles have I won?"
我已經(jīng)贏得了多少場(chǎng)戰(zhàn)斗?
Play "I hate this waiting."
我討厭這種等待。
Play "Where is the thrill of carnage?"
令人心潮澎湃的屠殺在哪?
Play "I need a slaughter!"
我需要一場(chǎng)屠殺!
Play "Always marching."
永遠(yuǎn)在前進(jìn)。
While in combat戰(zhàn)斗中
Play "Forget the faces of the slain."
已經(jīng)忘卻所殺之人的面孔了
Play "Slay the strong, trample the weak!"
殺掉強(qiáng)者,踐踏弱者!
Play "Blood is the wine of victory."
鮮血是勝利的美酒
Play "Cowardice will be met with death."
懦弱將會(huì)招致死亡
Play "Noxus suffers no cowards."
諾克薩斯沒(méi)有懦夫
Play "Death had its chance."
死亡得到了它的機(jī)會(huì)
Play "Only cowards fear death."
只有懦夫恐懼死亡
Play "Victory is soaked in blood."
勝利即是浸泡于血海之中
Play "Break their will and their bones."
打碎他們的意志以及骨頭。
Play "Winning is like breathing."
勝利就像呼吸一樣
Play "Our drums will drown out their screams."
我們的戰(zhàn)鼓(聲)將會(huì)淹沒(méi)他們的嚎叫
Joke
Play "I had a funny bone, then I crushed it. Laugh, worm!"
我曾經(jīng)有一塊很有趣的骨頭,然后我粉碎了它。快笑呀,蠕蟲!
Play "The mewling of your orphan children amuses me! How's that for funny?"孤兒們的哭喊取悅了我!這個(gè)很有趣吧?
Play "It's murdering time!"
現(xiàn)在是殺人時(shí)間!
Play "Your puny body is the only joke here."
你那微不足道的身體是這里唯一的笑話
Play "Your... puny body is the only joke here."
你那。。微不足道的身體是這里唯一的笑話
Joking near an enemy Jarvan IV 對(duì)嘉文的特殊笑話
Play "You look just like your ancestor: dead!"
你看起來(lái)就好像你的祖先一樣,死了。
Play "How many Jarvans must I kill?"
我還要?dú)⑺蓝嗌偌挝??(?lái)自于貝奧武夫 How many monsters must I kill?)
Play "Four Jarvans, and you're all still failures! That is funny."
4個(gè)嘉文,到了你依舊在失敗!真是有趣。
Joking near an enemy Urgot 對(duì)厄加特的特殊笑話
Play "Why don't I have coverage for prosthetics?"
為什么我沒(méi)有修復(fù)(手術(shù))保險(xiǎn)?
Play "So, uh, Urgot. We can't hang out any more. I'm cool now."
所以說(shuō),嗯,厄加特。我們不能再一起出去玩了,我現(xiàn)在長(zhǎng)帥了。
Taunt 嘲諷
Play "You reek of fear!"
你充滿了恐懼!
Play "Come out and die!"
出來(lái)受死!
Play "Your bones will pave my road to glory!"
你的骨頭將會(huì)鋪平我的榮耀之路!
Play "More grist for the mill of war!"
更多戰(zhàn)爭(zhēng)磨坊中的谷物!
Play "Your snapping bones are music to my ears!"
你骨頭斷裂的聲音對(duì)于我的耳朵來(lái)說(shuō)就如同音樂(lè)一般美妙
Play "I don't care what your name is!"
我才不在乎你的名字是什么!
Taunting an enemy Galio 對(duì)加里奧的嘲諷
Play "I know you... I want to remember killing you!"
我認(rèn)識(shí)你。。。我想記起來(lái)該如何殺掉你!
Play "Time to cut your strings, puppet!"
是時(shí)候切斷你的操控線了,傀儡!
Play "One of us will finally die today!"
今天我們之中必有一人會(huì)倒下!
Play "We've clashed a thousand times... no more!"
我們已經(jīng)打過(guò)無(wú)數(shù)次了。。夠了!
Taunting an enemy Jarvan IV 對(duì)嘉文四世的嘲諷
Play "I killed you once... I'll kill you again!"
我殺過(guò)你一次了,現(xiàn)在我要再殺一次
Play "I'll plant that banner in your corpse!"
我會(huì)把那面旗幟插到你的尸體上!
Play "Next in line, next to die."
下一任國(guó)王,下一個(gè)去死
Play "Today, we'll see if ghosts can bleed."
今天,我們來(lái)看看鬼魂是否也會(huì)受傷(流血)
Taunting an enemy Karthus 對(duì)卡爾薩斯的嘲諷
Play "Even death trembles before me."
就算是死亡也要在我面前顫抖
Taunting an enemy Pantheon 對(duì)潘森的嘲諷
Play "You will be privileged to die... under my boot!"
你會(huì)很榮幸的死在。。我的靴子下
Taunting an enemy Swain 對(duì)斯維因的嘲諷(信k的不能和t的在一起)
Play "You are not my general!"
你不是我的將軍!
Play "I am not your pawn, Swain!"
我不是你的棋子,斯維因!
Play "You are weak, Swain! You are no leader!"
你很弱,斯維因!你沒(méi)資格當(dāng)領(lǐng)袖!
Upon casting Decimating Smash 使用湮滅粉碎時(shí)
Play "Shatter earth and bodies!"
粉碎大地還有肉身!
Play "Broken stone, broken bones!"
破碎的石塊,破碎的骨頭!
Play "Quake and die!"
顫栗然后死去!
Play "Die and be silent!"
死去然后保持安靜!
While in combat 戰(zhàn)斗中
Play "Feel that?"
感覺(jué)到了嗎?
Play "Crumble!"
破!
Play "You are worms!"
你們都是蠕蟲!
Play "A black eye for the earth!"
大地上的黑眼!
Play "Even the ground trembles!"
就連大地都要顫抖!
Play "Leave no stone unbroken!"
一塊完整的石頭也不留下!
Play "You're nothing!"
你什么都不是!
Upon casting Soul Furnace 開(kāi)啟靈魂熔爐
Play "My blood burns."
我的血液正在燃燒(我的血液沸騰了或者我的熱血在燃燒)
While in combat 戰(zhàn)斗中
Play "I feel no pain!"
我感覺(jué)不到疼痛!
Play "Is that all?"
這就是全部的?
Play "Think you can take me?"
你以為可以干掉我?
Play "You can't even scratch me!"
你甚至不能擦到我!
Upon detonating Soul Furnace 釋放靈魂熔爐
Play "I hear the screams!"
我聽(tīng)到了尖叫!
Play "The din of the dying!"
死亡的喧鬧聲!
Play "Heat... and... rage!"
燥熱。。。還有。。。憤怒!
Play "Fire in my veins!"
火焰藏于我的靜脈之中!
Upon casting Roar of the Slayer 使用殺戮咆哮
Play "Out of my way!"
滾!
Play "Worms!"
蠕蟲!
Play "Scatter!"
滾開(kāi)!
Play "You can't hide behind lackeys!"
你不能躲在雜兵的后面!
While in combat戰(zhàn)斗中
Play "Pathetic!"
可悲!
Play "You're mine!"
你是我的!
Play "Get up! Fight!"
起來(lái)!戰(zhàn)斗!
Play "Is this what passes for war?!"
這就是戰(zhàn)爭(zhēng)之道嗎?
Upon casting Unstoppable Onslaught 釋放大招
Play "Chaaaaaaaarge!"
沖啊啊啊啊啊??!
Play "Noxus!"
諾克薩斯!
Play "I'll crush you all!"
我會(huì)粉碎你們所有人!
Play "Dieeeeee!"
死吧!
Play "Nothing will stop me!"
沒(méi)什么可以阻止我!
Play "Vermin!"
可憐蟲!
Play "I! Am! War!"
我!就是!戰(zhàn)爭(zhēng)!(來(lái)自貝奧武夫臺(tái)詞 I!Am!Beowulf!)
Play "Cowards!"
懦夫!
Play "Murder!"
殺戮!
Play Sion bellows. 購(gòu)買物品
Upon buying any item
Play "The spoils of war."
戰(zhàn)爭(zhēng)的贓物
Play "I will drench it in their blood."
我會(huì)用他們的血液來(lái)濕潤(rùn)它
Play "I'll bury it in their skulls."
我會(huì)把它深埋于他們的頭骨之中
Play "If it breaks, so will you."
如果這個(gè)破碎了,你也會(huì)
Play "I'll break it in."
Play "Hand it over before I kill you."
在我殺死你之前請(qǐng)把它給我
Play "Another trinket to be shattered."
Play "It will do." 這個(gè)會(huì)有用的
Upon buying Banshee's Veil 購(gòu)買女妖
Play "No mere spell will stop me."
沒(méi)有什么魔法可以阻止我
Upon buying The Black Cleaver 購(gòu)買黑切
Play "A sword lacks heft."
一把需要重量的利刃
Play "This cleaver... will be red soon."
這把切割者。。。很快就會(huì)被染紅
Upon buying Blade of the Ruined King 購(gòu)買破敗
Play "This is not the first dead king's weapon I've taken."
這不是第一個(gè)我從死去的國(guó)王那拿到的武器
Upon buying The Bloodthirster購(gòu)買飲血?jiǎng)?/p>
Play "It longs to kill."
它渴望殺戮
Play "Yes... I like this weapon."
是的,我喜歡這兵器
Upon buying Boots of Speed 購(gòu)買鞋子
Play "These will wade through the blood of thousands."
這個(gè)將會(huì)跨越血海
Play "Nothing will keep me from battle."
沒(méi)什么可以阻止我去戰(zhàn)斗
Play "Every step will crack the earth."
每一步,都會(huì)讓大地破裂
Play "Good enough to stomp insects."
對(duì)于踐踏那些小蟲來(lái)說(shuō)這已經(jīng)不錯(cuò)了
Upon buying Frozen Heart 購(gòu)買冰心
Play "This will stop their flailing!"
這將會(huì)停止他們的鞭打!
Play "Do you feel a shiver down your spine?"
你感覺(jué)到你的脊柱正在顫抖嗎?
Play "Ah... cold fear."
啊,寒冷恐懼
Upon buying Frozen Mallet 購(gòu)買冰錘
Play "I'll shatter the gates of Demacia with this hammer!"
我會(huì)用這柄戰(zhàn)錘砸開(kāi)德瑪西亞的大門!
Upon buying Iceborn Gauntlet購(gòu)買冰拳
Play "Cold as the grip of death!"
如同死亡的擁抱一般寒冷!
Play "I'll feel their bodies grow cold."
我會(huì)感覺(jué)到他們的身體慢慢變冷的
Upon buying Infinity Edge 購(gòu)買無(wú)盡
Play "This will sever a thousand heads."
這個(gè)夠砍1000個(gè)腦袋了。
Upon buying Maw of Malmortius 購(gòu)買大飲魔刀
Play "Spells... hmph."
魔法。。哼
Upon buying Randuin's Omen 購(gòu)買蘭盾
Play "Protection from the bites of gnats."
防止蚊蟲叮咬的保護(hù)措施
Play "A dark omen for my enemies!"一個(gè)我的敵人們的黑暗之兆!
Play "They will break first."他們將先破碎
Upon buying Sunfire Cape購(gòu)買日炎
Play "All will burn in my wake."
一切都會(huì)隨著我的重生而燃燒!
Play "They'll beg as they burn."
他們會(huì)在燃燒時(shí)乞求的
Play "Fire... good..."
火。。好呀。。
Upon buying Thornmail 購(gòu)買反傷甲
Play "Leave no wound unanswered."不留下一處
Upon buying Warmog's Armor 購(gòu)買狂徒
Play "This was made for war, as am I!"
這個(gè)為戰(zhàn)爭(zhēng)而生,就如同我一樣!
Play "This is the only fortress I need!"
這是我唯一需要的要塞!
Play "This has seen many battles."
這玩意見(jiàn)識(shí)過(guò)很多場(chǎng)戰(zhàn)斗
Upon killing a unit 殺死一個(gè)單位
Play "The hunger, it grows!"
饑餓感,正在增長(zhǎng)!
Play "You all die too quickly!"
你們都死的太快了!
Play "Stack the bodies higher!"
把尸體再疊高一些!
Play "I'll make a mountain of the dead!"
我會(huì)創(chuàng)造一座死亡之山
Upon placing a ward 放眼
Play "Show me the enemy."
把敵人展示給我看
Play "Let them sneak, then let them die."
讓他們偷窺,然后讓他們?nèi)ニ?/p>
Play "A trap for vermin."
給可憐蟲們的陷阱
Upon casting Recall 回城
Play "This battle is done."
這場(chǎng)戰(zhàn)斗已經(jīng)結(jié)束
Play "They can cower a little longer."
他們還可以再畏縮一下
Play "I'll be back."
我會(huì)回來(lái)的(終結(jié)者臺(tái)詞)
Play "I'll be back."
我會(huì)回來(lái)的
Upon completing Recall 完成回城后
Play "The enemy awaits."
敵人們?cè)诘却?/p>
Play "There's death to deal."
Uncategorized 未辨識(shí)臺(tái)詞
"I... feel... alive!"
我。。感覺(jué)。。還活著!
"Blood... on my... hands! This I remember!"
鮮血。,沾滿了。。雙手!這個(gè)我記得!
"I do not tire! I do not bleed!"
我不會(huì)疲憊!我不會(huì)受傷!
"More! More!"
更多!更多!
"Losing... myself..."
失去。。自我
"Not yet... I can hang on..."
還沒(méi)完。。我能繼續(xù)。。
"My... mind... will not dim!"
"Slipping..."
不行了。。。
"I must live again..."
我必須再次活下去。。。
"I crave more!"
我渴望更多!
"This is the ground you'll die on!"
這里將會(huì)是你的葬身之地!
"Running is futile!"
逃跑即失?。?/p>
"Where are you going? Nowhere!"
你想逃去哪?(你已經(jīng))無(wú)處可逃!
以上就是關(guān)于LOL手游亡靈戰(zhàn)神語(yǔ)音匯總的內(nèi)容,讓我們一起來(lái)期待這個(gè)英雄吧,喜歡這個(gè)英雄的玩家們千萬(wàn)不要錯(cuò)過(guò)哦!
猜你喜歡
聯(lián)機(jī)手游大全整理了市面上非常好玩的多人聯(lián)機(jī)類手機(jī)游戲,即時(shí)你出門在外,也能掏出手機(jī)與好友一起玩這些非常好玩的聯(lián)機(jī)類手游大作。感興趣的玩家,快來(lái)當(dāng)游網(wǎng)下載吧。
相關(guān)閱讀
- 英雄聯(lián)盟手游資訊
- 英雄聯(lián)盟手游攻略
網(wǎng)友評(píng)論
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- 8
- 9
- 10
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- 8
- 9
- 10